Legtöbben operett dalszövegként ismerik. Egy múlt századi magyar költő 1861-ben Előre címmel költeményt írt, abban így idézte a mondást: "A gárdának a jelszavát az egész világ hangoztatja: A francia gárda meghal. Hanem magát meg nem adja!"
Hogy eredetileg mikor hangzott el. Nos, valószínűleg nem versben, pláne nem dalszövegben. Cambronne (1770-1842) nevéhez fűződik, aki Napóleon seregében a gárda egyik parancsnokaként szolgált a waterlooi csatában. A történet szerint 1815. június 15-én az angolok felszólították a megadásra. Cambronne erre válaszolta:
La garde meurt et ne se rend pas!
Azaz: A gárda meghal, de nem adja meg magát!
No igen... a történet szerint. A baj csak az, hogy Cambronne mindig is tiltakozott, mikor nevével kötötték össze ezt a mondatot. Ezen nem is nagyon lehet csodálkozni, ha figyelembe vesszük, azt az apróságot, hogy Cambrone tábornok megadta magát... :) És a mondat melyet az ellenséghez címzett nem volt annyira heroisztikus mint a fentebb idézett, ugyanis állítólag csak ennyit mondott:
- Hívjanak felcsert, hogy bekötözze a sebeimet!
A gárda meghal...
2008.02.12. 21:23 Petya.
Szólj hozzá!
A bejegyzés trackback címe:
https://petya2007.blog.hu/api/trackback/id/tr85336877
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.
Kommentek