Naptár

december 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

Kommentek

  • pedina: Én is nagyon szeretem a könyvet és nagyon kíváncsi vagyok a filmre is!NEm tudja valaki megszerezni... (2008.12.17. 10:02) Virágot Algernonnak
  • Gabi: Petyát úgy tudnám jelemezni, hogy mikor a cápa szájában vagy, ő még mosolyogva fejberúg. :-) (2008.12.10. 19:38) A fájó igazság, avagy honnan tudod, hogy felnőttél?
  • petya.: De már este volt! Állítólag olyankor már nem vagyok annyira elviselhetetlen "poénkodás" terén. :) ... (2008.11.30. 15:05) bemutatás éjjel
  • Gabi: Tetszett.Csodálkoztam is, hogy te mondtad. :-) (2008.11.29. 17:46) bemutatás éjjel
  • Eni: Még rosszabb, ha megkapják azt a bizonyos állást. Ennek a kése alá fekszel majd egy szép napon, eg... (2008.11.08. 18:24) Az egyetem naplopás vagy tudásszomj?
  • czentrpx: odabasz:D (2008.11.04. 13:16) Amit sosem tudnál meg az amerikai filmek nélkül:
  • petya.: :DDD (2008.11.02. 21:51) Fresh - Mámor
  • sonaj: "így legalább már tudom mire véljem a kommentjeidet!" Igazából még mindig a napi 8 bántja a csőrö... (2008.11.02. 20:08) Fresh - Mámor
  • petya.: Igen. Az egyetemisták egy igen vékony rétege, aki nem hobby egyetemista. nekik van némi elképzelés... (2008.11.02. 18:56) Az egyetem naplopás vagy tudásszomj?
  • Capricornus: Idézem: "nekem nem fekszik ez a rendszer egyre inkább úgy látom, hogy az megy egyetemre, aki kurv... (2008.11.02. 18:50) Az egyetem naplopás vagy tudásszomj?
  • petya.: 1. miből gondolod, hogy nem azok? 2. nem mondtam, hogy ebből a számból derül ki. 3. nekem egy megh... (2008.11.02. 11:48) Fresh - Mámor
  • sonaj: 1. honnan tudod, hogy kurvák? 2. Töbször végig hallgattam és jegyzeteltem is a szövegböl, de nem l... (2008.11.02. 09:23) Fresh - Mámor
  • petya.: Nem tudom, sosem voltam egy Playboy "olvasó". Nekem erről az a magyar rém rendes család rész jutot... (2008.11.01. 12:39) Fresh - Mámor
  • sonaj: Ez a medence bérlés tuti így megy? Mert akkor elkezdek ásni a kertvégében. Nekem nincs bajom velü... (2008.11.01. 11:22) Fresh - Mámor
  • petya.: PSP = PhotoShop (2008.10.30. 17:01) A bölcsész nő is vállalkozni kezd...
  • sonaj: PSP =? (2008.10.28. 22:22) A bölcsész nő is vállalkozni kezd...
  • Capricornus: Nekem annyira könyvben nem jött be.... (2008.10.28. 21:34) Da Vinci-kód 2.
  • Capricornus: Ehh... XDDDDDDDDDD (2008.10.28. 21:28) A bölcsész nő is vállalkozni kezd...
  • petya.: Nem kell. Ha irigykedsz, az jobban esik! :) (2008.10.28. 13:51) napi 8
  • sonaj: Valahogy sejtettem, igazából csak azért poénkodtam, hogy ne keljen gratulálnom... (2008.10.28. 08:05) napi 8
  • petya.: A kerület lakóival nem ápolok olyan szintű bizalmas kapcsolatot, hogy bekopogjak, és feltegyem a k... (2008.10.27. 20:38) napi 8
  • sonaj: Az nem derül ki a riportból, hogy mind a 8 esetben személyesen végezted a kutatást, vagy a kerüle... (2008.10.27. 20:15) napi 8
  • petya.: Ezt is rosszul látod... :)) (2008.10.27. 01:00) Holnapután (The Day After Tomorrow)
  • Gabi: Nagyon a lelkedre vetted. Felesleges. (2008.10.26. 23:52) Holnapután (The Day After Tomorrow)
  • petya.: "egy mozifilmbe kár belemagyarázni bármit" Ez így van, megérteni viszont meglehet... már akinek :)... (2008.10.26. 21:49) Holnapután (The Day After Tomorrow)
  • Gabi: Nézzétek, én azt mondom, egy mozifilmbe kár belemagyarázni bármit. Mondanivaló, mélylélektani ok-... (2008.10.26. 20:59) Holnapután (The Day After Tomorrow)
  • petya.: De azt tényleg felkellet volna venni! Totál mint egy boxoló: két lábra állt, és úgy öklözte szegén... (2008.10.26. 19:17) Mara
  • Capricornus: Zara gyomrozása azóta is szállóige :)) (2008.10.26. 19:15) Mara
  • petya.: "Sok mondanivalója sem volt" Fogalmazzunk úgy: te nem láttad a mondanivalóját! :) (2008.10.26. 18:33) Holnapután (The Day After Tomorrow)
  • Capricornus: A célközönség az átlag amerikai volt. Szerinted megmozdul a drága, ha valami nem túlozz? (2008.10.26. 18:31) Holnapután (The Day After Tomorrow)
  • petya.: De vegyük csak a mobil netezőket. Xp alatt bedugom az usb modemet, láss csodát: máris felismeri, m... (2008.10.26. 18:30) fix.tv
  • Gabi: Nem volt szar a film. Sima mezei katasztrófa film volt. Erős túlzásokkal, és filmes "ez ugyan nem ... (2008.10.26. 18:24) Holnapután (The Day After Tomorrow)
  • Capricornus: Jahm, és véleményem szerint mindaz, aki leáll vitázni, hogy mennyire szar a film, az nem értette m... (2008.10.26. 18:13) Holnapután (The Day After Tomorrow)
  • Capricornus: Ajánlom megnézésre Caprio Utolsó Óráját. (2008.10.26. 18:11) Holnapután (The Day After Tomorrow)
  • Gabi: Mondjuk sosem értettem, hogy mi a fenének kell a működő dolgokat lecserélni valamire, ami nem komp... (2008.10.25. 13:08) fix.tv
  • Capricornus: Megérdemled! :P (2008.10.23. 21:44) Sasszem (Eagle Eye)
  • petya.: Bezzeg Edéhez nem kommenteltél semmit! :D (2008.10.23. 21:41) Achmed a halott terrorista (Jeff Dunham show)
  • petya.: Ez nem fórum, hanem az ÉN blogom! :D (2008.10.23. 21:40) fix.tv
  • Szakos: Petya, én csak óvatosan írnék ilyet nyílt fóromon. Mi van ha 1 Microsoft fun olvassa az oldalt, ak... (2008.10.23. 21:36) fix.tv
  • Szakos: Ez baromi jó... Láttam már párszor, de most sem tudtam megállni!!! COOL! (2008.10.23. 21:35) Achmed a halott terrorista (Jeff Dunham show)
  • Szakos: Én is Petyával értek egyet. szerintem nagyon szar volt. Az ötletet (szuperszámítógép átveszi a hat... (2008.10.23. 21:34) Sasszem (Eagle Eye)
  • petya.: Nekem az XP is I-N-GY-E-N van! :D Ahogy az ország 99%-nak :) Van ubuntum, feltettem, nem discsérem... (2008.10.22. 23:46) fix.tv
  • Csutka: Használj is... A linux nem feltétlenül egyenlő a parancssoros móddal. Próbálj ki egy ubuntut, és u... (2008.10.22. 23:38) fix.tv
  • Capricornus: A többi is jóóó :D (2008.10.22. 23:34) Achmed a halott terrorista (Jeff Dunham show)
  • petya.: Hát igen, volt pár sztori ami megért volna egy postot! :) (2008.10.22. 21:30) mit is?
  • Capricornus: Azért, ugye, hogy hiányzott? :P (2008.10.22. 21:23) mit is?
  • xy: Van akik szerintezzel új jelet kreáltak a smiley "történelemben" Előtte: OGC Utána OCE :) (2008.10.15. 13:32) OGC logo
  • detty: hello én is 12 éves vagyok még, mégis tudom hogy a krokodil nem tud lenyelni 1 elefántot a kaméleo... (2008.10.08. 18:33) Miért színes az arapapagáj?
  • Réti Adrienn: a világegyetem legszebb állatai (2008.09.06. 23:23) Kék bálna
  • Abici: Nos nektek vannak elvárásaitok ezzel nincs is semmi baj addig mig azok reálisak,de ugyanúgy nekünk... (2008.08.31. 11:02) keresztény társkeresés
  • Utolsó 20

fordítható-e a haiku?

2008.06.09. 20:34 petya.

"A haiku az egész keleti kultúra legutolsó virága, egyszersmind életmód is. A haikut a zen szempontjából kell megérteni. [...] (A haiku szót) két különböző értelemben használjuk: többes számban magukat a költeményeket jelöli, egyes számban pedig a haiku-költők poétikus szellemi és intellektuális magatartását, életmódját, »vallását« jelenti" - írja könyvének bevezetőjében R. H. Blyth, a keleti kultúra és filozófia egyik legjobb ismerője.

Példának vegyünk egyetlen haikut: a XVII. század második felében élt híres japán haikuköltő, Matsuo Basho (1644-1694) talán legismertebb alkotását:

Japán eredeti:
"Furuike ja
kawazu tobikomu
mizu no oto"


Lexikális elemzés:
furu = öreg, régi (archaikus)
ike = tó
ja (ya) = ún. "elválasztó szó" (ún. kire-dzsi), itt nincs lexikális jelentése (azért alkalmazza a költő, hogy egyik gondolatot elválassza a másiktól)
kawazu (kavazu) = béka
tobi = ugr (szótő)
ko- = bele [+ ige] (a kezdés, az ún. inchoatív jelentés kifejezésére szolgál)
mu = ik (a cselekvés befejezettségét jelzi; tobi-ko-mu = beleugrik)
mizu = víz
no = nak/nek
oto (< woto) = hang

Nyersfordítás:
(Öreg tó Béka beleugrik
Víz[nek a] hangja)


A mi versfogalmaink szerint ez nem vers. Ezért a fordítók próbálják nem csak a saját nyelvükre, de a saját költészetükre is lefordítani. Aszerint, hogy ki mit tart a haiku szignifikáns jegyeinek.
Vannak, akik a hangutánzásra törekszenek, mások a szótagszám betartását tartják fontosnak, megint mások az alliterációra koncentrálnak és vannak fordítók, akik "magyar verset" csinálnak belőle:


Öreg halastó szendereg a langyos
magányba némán... Most beléje cuppan
loccsanva egy loncsos varangyos.

(Kosztolányi Dezső)

Tó.
A hínárba
most be egy béka
Micsoda lárma!

(Illyés Gyula)

Meglepetés
Ó, az öreg tó!
Egy béka ugrott belé
megcsobbant a víz.

(Képes Géza)

Lábát kinyújtja hosszan
a versenyúszó béka,
mikor a tóba lottyan.

(Faludy György)

Tó, békalencsés.
Béka ugrik, zsupsz, bele!
Vén vize csobban.
(Tandori Dezső)

Sima víztükör.
Béka ugrál a parton
Megcsendül a tó.

(Rácz István)

Kosztolányi - akinek fordítói módszere igencsak vitatható, de ha akart, tudott nagyon pontosan is fordítani5 - címet ad neki és 31 szótaggal fordítja, tele rakja alliterációkkal és rá jellemző jelzőkkel, betoldásokkal, igazi Kosztolányi-verset csinál belőle.

Képes Géza is címet ad neki - a vers lényegét teljesen félreértő „Meglepetés"-t -, de ő legalább a 17 szótagot pontosan betartja. Semmi nem indokolja viszont a múlt idő használatát.

Tartalmilag kétségkívül Faludy György fordítása (a "versenyúszó" békáról, amely a tóba "lottyan") áll a legmesszebb az eredeti haiku hangulatától.
"Békalencsés" vagy "halas" tóról, "sima víztükörről", "hínárról", "lármáról" (!) nincs szó az eredeti haikuban, sem arról, hogy a béka a parton "ugrál".

A fordítás legnagyobb nehézségét éppen a vers hihetetlen nyelvi egyszerűsége jelenti, és az, hogy valójában semmi nem történik azon a pillanaton kívül, hogy a béka beleugrik a tóba, és a természet halálos csendjét, a környék fenséges nyugalmát egyetlen másodpercre megtöri a víz halk csobbanása.

Albert Sándor - Fordítható-e a haiku? írása alapján Új Dunatáj, 6. évf., 2001/3. szám, 73-81. oldal

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://petya2007.blog.hu/api/trackback/id/tr61511838

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása